30.7.11

A CAMINHO DO BICHINHO DE CONTO

CADERNO DE ESBOÇOS III | sketch book

O enevoado do dia não levantou, mas na tarde da Picanceira o sol deixava-se ver. As crianças tomaram banho na piscina já muito furada, mas ainda assim água em quantidade para pulos mergulhos e gritaria. Comeram o reclamado lanche, embora ligeiro porque o jantar seria cedo. Separava-nos dos Casais Brancos uma hora de caminho e os filmes eram pequenos, como os sete cabritinhos. Se nos atrasássemos chegaríamos no fim. Mas as horas foram as certas e apesar do frio, da distância e da complicada gestão da tarde, à noite caminhámos sem hesitar para o Bichinho de conto
O nosso velho carro subia com esforço as estreitas e sinuosas ruas, ainda mais escuras depois da iluminação de Óbidos. Atrás, talvez impacientes caminhavam outras famílias. Todos curiosos e sequiosos de lugares nobres, onde poderíamos encontrar a nossa civilização. Afinal havia mais como nós. Apesar de um pouco perdidos, não nos sentíamos sozinhos.
Perdoem-me a metáfora já muito usada, mas descobri que alguns dos caminhos que tantas vezes percorro, vão dar à Escola Primária de Casais Brancos, transformada em lugar belo, belo, acolhedor, simples, isolado, despretensioso... tantas expressões e tantos despertares de sentidos, que fico confusa e pela segunda vez, queria ficar. Mas parti, como sempre faz a Mulher Sombra


5.7.11

PINTURAS PARA A CABEÇA - ALMOFADA I

Pinturas para a cabeça - Almofada I
Almofada dupla com texto bordado:
"Querer apanhar sombras de aves e parar sombras de ervas ao vento"
No interior estão três telas (17x12cm) fixas às almofadas, para serem "folheadas"
Este trabalho pertence à série/projecto "A tocadora de violoncelo"
 
tecido e tela
 65x52x30cm

Paintings for the head - Pillow I
Double pillow with embroidery text:
"wanting to catch birds shadows and stopping grass shadows in the wind"
Inside there are three canvas fixed at the pillows, to be "browse"
This work belongs to the series " The cello player"
cloth and canvas
65x52x30cm
150€ (não inclui despesas de transporte / without transport costs )


1.7.11

CADERNO DE ESBOÇOS II | sketch book

Il faut que j'écrit
"... a prosa ou o verso que escrevemos, destituídos de vontade de querer convencer o alheio entendimento ou mover a alheia vontade, é apenas como o falar alto de quem lê, feito para dar plena objectividade ao prazer subjectivo da leitura."
Fernando Pessoa, Livro do Desassossego